天边行原文天边老人归未得,日暮东临大江哭。 陇右河源不种田,胡骑羌兵入巴蜀。 洪涛滔天风拔木,前飞秃鹙后鸿鹄。 九度附书向洛阳,十年骨肉无消息。
诗词问答问:天边行的作者是谁?答:杜甫 问:天边行写于哪个朝代?答:唐代 问:天边行是什么体裁?答:乐府 问:杜甫的名句有哪些?答:杜甫名句大全 译文和注释译文 流落天边的老人回不了家,黄昏时分向东来到大江边失声痛哭。 陇右和河源的地再也不能种了,吐蕃的骑兵已侵人了巴蜀。 洪水滔天啊大风拔起了树木,前面飞着秃鹜后面飞着鸿鹄。 多少次捎信给故乡洛阳,十年间骨肉亲朋音讯杳无。 注释 杜诗往往以篇首二字为题,此亦一例。 天边老人:诗人自谓。 大江,嘉陵江。声泪俱下曰哭。 陇右:陇右道,唐代十道之一。辖地为今甘肃陇山以西、乌鲁木齐以东。指广德元年(763)七月吐蕃入侵,尽取河西、陇右之地。 河源:在青海省境内。 胡骑:指广德元年十二月,吐蕃陷松、维、保三州及云山,新筑二城。 秃鹜,一种大型猛禽,又名“座山雕”,状如鹤而大,青苍色,张开翅膀有五六尺。 九度:多次。九,极言其多。洛阳,故里所在。 十年:自天宝十四年(755)安史之乱起,至今已十年。 骨肉:这里指兄弟。 诗文赏析此诗当作于公元764年(唐代宗广德二年),当时杜甫复自梓州来阆州,拟由嘉陵江入长江出峡。此诗为杜甫重到阆州时作。当时吐蕃犯境,陇右失守,被战争波及的民众背井离乡,骨肉分离。年逾五旬的诗人在感慨自己回天乏力之余,亦唯有临江而泣矣。 |