古诗 | * |
朝代 | 元代 |
作者 | 贾仲名 |
释义 | * 原文则为俺那不心软的狠毒娘。更合着这忒忤逆的逃窜女。 恰便似孟姜女送寒衣。谁曾受这般苦。 苦。那里问养育情怀。 则为俺夫妻恩爱。早难道割不断子母肠肚。 诗词问答问: * 的作者是谁?答:贾仲名 注释1. 出处:元曲选 对玉梳 第三折 参考注释心软容易被感动而产生同情心 狠毒凶狠 * 狠毒的老头 用心狠毒 合着〈方〉∶表示没想到如此;原来是这样 合着你们都没去 忤逆叛逆;不孝敬父母 自小忤逆 逃窜逃跑流窜;溃散奔逃 恰便似正好像。 元 马致远 《汉宫秋》第一折:“他每见絃管声中巡玉輦,恰便似斗牛星畔盼浮槎。” 明 黄祖儒 《醉花荫·元夜》套曲:“望千门火树齐,恰便似一天云汉昭回。” 孟姜女据民间传说,在秦始皇时,孟姜女的丈夫范喜良被强迫修筑长城。她不远千里去送寒衣,然而却未找到。她在城下痛哭,城墙因而崩裂,露出了丈夫的尸骨。孟姜女痛不欲生,投海而死 送寒衣旧俗于农历十月初一日,祭祖扫墓,焚烧纸衣,叫“送寒衣”。 明 刘侗 于奕正 《帝京景物略·春场》:“十月一日,纸肆裁纸五色,作男女衣,长尺有咫,曰寒衣。有疏印缄,识其姓字辈行,如寄书然,家家修具夜奠,呼而焚之其门,曰送寒衣。” 清 富察敦崇 《燕京岁时记·十月一》:“十月初一日,乃都人祭扫之候,俗谓之送寒衣……今则以包袱代之,有寒衣之名,无寒衣之实矣。” 胡朴安 《中华全国风俗志·山东·惠民县之岁时》:“十月一日,祭先墓,剪彩纸为衣裳焚化,谓之送寒衣。” 这般(1) 如此,这样 这般仔细的一个人 (2) 像这个样子 |
随便看 |
|
古诗文大全包含361833首古诗文,基本涵盖了全部常用诗词的释义及赏析,是语文学习及写作的有利工具。