旅泊遇郡中叛乱示同志原文握手相看谁敢言,军家刀剑在腰边。 遍搜宝货无藏处,乱杀平人不怕天。 古寺拆为修寨木,荒坟开作甃城砖。 郡侯逐出浑闲事,正是銮舆幸蜀年。
诗词问答问:旅泊遇郡中叛乱示同志的作者是谁?答:杜荀鹤 问:旅泊遇郡中叛乱示同志写于哪个朝代?答:唐代 问:旅泊遇郡中叛乱示同志是什么体裁?答:七律 问:杜荀鹤的名句有哪些?答:杜荀鹤名句大全 译文和注释译文 老朋友相见只能握手相看,谁敢说话呢,你不瞧见那边军人的刀剑挂在腰边吗? 他们无非是敲诈勒索,抢劫财物,你藏在哪里都逃不过他们的眼睛。不知有多少无辜的善良的人民,在他们的屠刀下含冤死去。 他们什么都能做得出来,把古寺拆掉,用拆下来的房梁屋柱来修筑自己的营寨,他们把荒坟扒开,用坟上的砖来砌自已的城垒。 在这种年头里,郡侯被驱逐出去是极普通、极平常的事。你看那唐僖宗自己,也不是怆惶地逃到四川去了吗? 注释 旅泊:旅居。 郡中叛乱:指池州(今安徽贵池)发生的兵乱。郡:州郡。 同志:友人。 军家:军将。 平人:平民,百姓。 甃(zhòu):修筑。 郡侯:郡守,州郡长官。 浑闲事:简直是一件平常的事。 政是:正是。 銮(luán)舆:皇帝的车驾。 幸蜀:广明元年,黄巢军攻占长安,僖宗仓皇出逃,前往四川。 诗文赏析这首诗作于唐僖宗中和元年(881年)。当时,黄巢起义军占领长安,唐政府西迁。各地的地主武装在混乱状态中乘机抢掠财货,残害人民,到处造成流血恐怖的事件。诗人在旅途中亲眼看到这种情况,于是写下这首诗。 |