对联全文
上联:美食健康凭君赏目当邀月
下联:惠风和畅任尔醉心且上楼
参考注释
美食
(1).味美的食物。《墨子·辞过》:“今则不然,厚作敛於百姓,以为美食、芻豢、蒸炙、鱼鳖。”
(2).吃味美的食物。《韩非子·六反》:“今家人之治产也,相忍以饥寒,相强以劳苦,虽犯军旅之难,饥饉之患,温衣美食者必是家也。”《晋书·傅咸传》:“奢不见詰,转相高尚。昔 毛玠 为吏部尚书,时无敢好衣美食者。”
健康
(1) [healthy;physique]
(2) 人的一切生理机能正常,没有疾病或缺陷
身体健康
(3) 事物的情况正常
为祖国语言的健康发展而奋斗
惠风和畅
惠:柔和;和:温和;畅:舒畅。柔和的风,使人感到温暖、舒适。
醉心
[be bent on;be in ecstasies over sth.take a great interest in] 爱好而一心专注
他一向醉心于数学的研究